“马兰”和“马栏”傻傻分不清!浦北二级路的路牌出现“通假字”
浦北二级路五皇岭路口路段的路牌让人有点摸不清头脑啊!请问浦北老乡们,这个路牌上的“马栏”是对的,还是“马兰”是对的?这么大一个路牌上写的地址名称实在让人有点懵,“栏”和“兰”有点让人傻傻分不清楚。莫非这是传说中的通假字?我们本地人可能还能“看得懂”,但是外地来浦北出差或者旅游的人估计看路牌也弄不明白,不知道还以为是两个不同的地方呢。这是马住的地方,叫马栏 一看就是用拼音输入法 回到过去了 发表于 2021-6-17 17:28
这是马住的地方,叫马栏
人家这叫通假字,读多点书 古代是关马的地方当然是马栏,马兰何来!
以前人家叫马栏,后来变成马兰。听说的 回到过去了 发表于 2021-6-17 17:28
这是马住的地方,叫马栏
每次过去看到都有点点别扭 我读书少,你们不要骗我 回到过去了 发表于 2021-6-17 17:28
这是马住的地方,叫马栏
坐等官方来解释一下 一个地名而已,较真干嘛,街上买东西大把错别字的 蜗牛比牛 发表于 2021-6-18 09:23
一个地名而已,较真干嘛,街上买东西大把错别字的
这就是中国通假字的文化 以前一直看得都是马兰,前天路过看到感觉有点奇奇怪怪的{:1_12:}
我也分不清
{:1_6:}{:1_6:}{:1_6:}{:1_6:}{:1_6:}
马栏是正确的,因此地曾经有个马栏,地名因此而出名
页:
[1]